Notations Around the World: Census and Exploitation


Mathematical notations around the world are diverse. Not as much as requiring computing machines' makers to adapt to each culture, but as much as to disorient a person landing on a web-page with a text in mathematics. In order to understand better this diversity, we are building a census of notations: it should allow any content creator or mathematician to grasp which mathematical notation is used in which language and culture. The census is built collaboratively, collected in pages with a given semantic and presenting observations of the widespread notations being used in existing materials by a graphical extract. We contend that our approach should dissipate the fallacies found here and there about the notations in ``other cultures" so that a better understanding of the cultures can be realized. The exploitation of the census in the math-bridge project is also presented: this project aims at taking learners ``where they are in their math-knowledge" and bring them to a level ready to start engineering studies. The census serves as definitive reference for the transformation elements that generate the rendering of formulæ in web-browsers.


Intelligent Computer Mathematics, Serge Autexier, Jacques Calmet, David Delahaye, Patrick D.F. Ion, Laurence Rideau, Renaud Rioboo and Alan P. Sexton (eds), Lecture Notes in Computer Science, Volume 6167/2010, 398-410, DOI: 10.1007/978-3-642-14128-7_34, 2010